Portada
Porta d'Italia


los traductores

Carlos Vitale
Carlos Vitale

Carlos Vitale nació en 1953 en Buenos Aires (Argentina). Es licenciado en Filología hispánica y Filología italiana.

Ha publicado Códigos (1981), Noción de realidad (1987), Confabulaciones (1992) y Autorretratos (2001), recogidos en Unidad de lugar (Prólogo de Luisa Cotoner, Editorial Candaya, Canet de Mar, Barcelona, 2004). Es autor, además, de Descortesía del suicida (prólogo de José María Merino, Editorial Candaya, Canet de Mar, Barcelona, 2008).

Asimismo ha traducido numerosos libros de poetas italianos y catalanes, entre otros: Dino Campana, Pietro Civitareale, Giuseppe Napolitano, Emilio Paolo Taormina, Eugenio Montale (Premio de Traducción "Ángel Crespo", 2006), Giuseppe Ungaretti, Nicola Napolitano, Andrea Zanzotto, Rita Baldassarri, Andrea Rompianesi, Francesco De Napoli, Amerigo Iannacone, Sergio Corazzini (Premio de Traducción del Ministerio Italiano de Relaciones Exteriores, 2003), Gerardo Vacana, Umberto Saba (Premio de Traducción "Val di Comino", 2004), Ferdinando Banchini, Antonia Izzi Rufo, Antonella La Monica, Sandro Penna, Anna Ventura, Carme Morera, Antoni Clapés, Jesús Aumatell, Josep-Ramon Bach y Joan Brossa. Ha recibido el Premio Ultimo Novecento (Pisa, Italia, 1986) por la traducción de una antología de los Cantos órficos, de Dino Campana, posteriormente traducidos por entero. Reside en Barcelona desde 1981.

Ha sido incluido en Por vivir aquí. Antología de poetas catalanes en castellano (1980-2003), edición de Manuel Rico, prólogo de Manuel Vázquez Montalbán, Bartleby Editores, Madrid, 2003.

Uno de los espacios de autor de Eldígoras-EOM está dedicado a Carlos Vitale y contiene, entre otros documentos, su recopilación poética Unidad de lugar.

 

Traducciones en Porta d'Italia:

Sin trucos /
Senza trucchi
, de Giuseppe Napolitano

Variaciones sobre lo real /
Variazioni sul reale, de Gerardo Vacana

Pasado presente /
Passato presente
, de Nicola Napolitano

Colibrí /
Colibrì
, de Emilio Paolo Taormina

Casablanca /
Casablanca
, de Lucio Zinna

Responsabilidades mínimas /
Responsabilità minime, de Gaetano Longo

Nocturno /
Notturno
, de Maria Rosaria Valentini

Piel de luna /
Pelle di luna
, de Antonella La Monica

Eterna metamorfosis /
Eterna metamorfosi
, de Amerigo Iannacone

El jardín /
Il giardino
, de Anna Ventura

En el bosque de edificios /
Nel bosco dei palazzi
, de Francesco Politano

Verano y otros poemas /
Estate ed altre poesie
, de Ida Di Ianni

Poesías marinas /
Poesie marine
, de Emilio Coco

Llanura y otros poemas /
Pianura ed altre poesie
, de Roberto Mussapi

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.