|
XIV
Eté
: être pour quelques jours
le contemporain des roses ;
respirer ce qui flotte autour
de leurs âmes écloses.
Faire
de chacune qui se meurt
une confidente,
et survivre à cette sur
en d'autres roses absente.
Verano : ser por unos días
coetáneo de las rosas;
respirar lo que flota en torno
de sus almas abiertas.
Hacer
de cada una que muere
una confidente,
y sobrevivir a esa hermana
en otras rosas ausente.

|