Portada
Porta d'Italia

Anna Ventura
Anna Ventura

El jardín

Traducción de
Carlos Vitale

HERMANAS

 

En una tarde tórrida de verano
dos mujeres estaban sentadas en la terraza, a la sombra,
en dos sillones paralelos. Tenían
sus años y sabían
que habían jugado todas sus cartas: algunas bien,
                                                            [ otras mal, otras
muy mal. Pero ahora había poco que cambiar.
"El calor —dijo la primera— aleja más que el frío:
siente este bochorno; no hay un alma por ahí."
"Es verdad —dijo la otra—. El aislamiento es grande."
"Hermana, hazme un café."
La otra se movió y poco después
volvió con las dos tazas:
entonces sintieron que,
en el gran vacío candente,
eran hermanas.

 

 

 

 

 Versión original Texto original TODOS SEREMOS INTERROGADOS Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.