Portada
Porta d'Italia

Giorgio Barberi Squarotti
Giorgio Barberi Squarotti

BARCELLONA

Traducción de
Marian Raméntol

PEDRALBES

 

Non sui bei ricci bruni, ma ai piedi,
come per un giocoso e riverente
omaggio, la grossa arancia pallida
cadde dall’antico albero del chiostro
del monastero di Pedralves, come
un altro sole e minimo di fronte
all’altro folgorato in cielo al culmine
del mattino di aprile. La ragazza
si chinò a raccoglierla, con dolce
riconoscenza l’accarezzò, volse
gli occhi alla pace della vasca, delle
ninfee appena schiuse, ai gelsomini
azzurri, al profumo dei primi fiori
candidi e puri degli aranci, a rose
accese, al dolce suono della fonte
segreta, ai molti pesci colorati
con le bocche curiose nel trascorrere
della brezza armoniosa, si guardò
e si accorse atterrita d’esser nuda.

 

Barcellona, 29 aprile 2003.

 

 

 

 Traducción Traducción de Marian Raméntol NON RIVISTA Siguiente 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.
Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.