Portada
Porta d'Italia

Gerardo Vacana
Gerardo Vacana

Variazioni
sul reale

Traducción de
Carlos Vitale

IV

 

Anche il vero (suo omologo,
suo altro sé) esiste.
Ma, come lui, è soggetto
all'inganno dei sensi,
degli umori, delle passioni
.
Varia col variare
della luce, dell'aria,
del tempo, dei tempi,
dei luoghi, delle stagioni.

È umbratile, retrattile,
in fondo indistruttibile.
Pochi attimi bastano a seppellirlo
sotto una polvere di secoli;
ma, anche sepolto, resta vivo.
Ma dove?

 

 

 

 Traducción Traducción de Carlos Vitale V Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.