Portada
Porta d'Italia

Emanuele Kraushaar
Emanuele Kraushaar

Momenti di poesia

Traducción de
Teresa Albasini Legaz


SEI UN MOVIMENTO
CHE CAPISCO POCO

 

Sei un movimento che capisco poco
come solfeggio ai sordi.
Ma insieme a te ho sfiorato
il sipario delle cose serie
e per questo ora vado in giro
con i matti a rubar cibo ai gatti.

 

 

 

 Traducción Traducción de Teresa Albasini Legaz NIENTE Siguiente 

 

La totalidad de los materiales ofrecidos en este espacio son propiedad de sus respectivos autores.
Su utilización sólo está permitida con fines didácticos "en línea" (es decir, vía Internet), sin ánimo de lucro, y siempre que se haga constar el nombre de su autor y el título general de esta publicación: www.eldigoras.com.

Queda terminantemente prohibida su reproducción por cualquier medio sin el permiso expreso y por escrito del autor, respecto a la obra original, y del traductor, en cuanto se refiere a la versión en castellano.

En Internet, o en cualquier otro medio que permita la utilización del hipertexto, cualquier cita o referencia deberá ser acompañada del correspondiente enlace directo a la página citada.